A lot of electronic equipment is not rack-mounted, but as of 2013 a lot of it still is. Straying incompatibly far from the standard is going to make your product less marketable, and few equipment manufacturers have found a compelling reason do it.
One U equals 1.75 inches. That would be 44.45 mm in them newfangl'd ``metric'' units they use in France and a few other out-of-the-way places. (In Germany, incidentally, the U is ``HE,'' for Hocheinheit, `height unit.')
In any language, U is the distance between mounting-hole clusters on the vertical mounting rails (aka ``posts''). There are three screw-holes in the rail per cluster, and if your unit is only one U tall, you are well-advised to use four screws: top and bottom on each side. As illustrated here, there is a slightly uneven distance between adjacent mounting holes: the upper and lower mounting holes are five eighths of an inch (5/8 in.) from the center hole (distances given between centers of holes); there is a center-to-center spacing of only one half inch between the top hole of a cluster and the bottom hole of the cluster above it.
Traditionally also, the inside distance between mounting rails is about 450mm (17.72 inches). The idea is to mount them on screws, not squeeze them hard up against the rails, so this distance isn't so critical. They're called 19-inch racks because that's the horizontal center-to-center spacing of the screws, but there's relatively more play in that distance. The holes in the supporting front panel are not exactly circular: they're horizontal slots. A less-common alternative to 19" is 23".
As you may be realizing by now, although the U is standard, the ``standard'' electronics rack is not so standard. For deeper, heavier equipment, you buy racks with four posts, so the equipment can be supported at the back. Of course, the problem is a product (had to say that to torque you off) of weight and lever arm: a transformer (frequently the heaviest single element) may, with the rest of the power supply, be towards the back.
Racks with back support (it won't end well if you think of large bras) usually have horizontal rails connecting the front and back posts. (I told you.) The cross-section shape of these rails varies; Agilent (the old HP) has both C-type and J-type, and their J-type is not exactly the same as that of Tektronix. Tektronix rack-mount equipment frequently comes in slide drawers, and their nicer stuff folds down to expose the rear panel for easy servicing.
It's the usual story with standards: if one standard is good, then many standards must be very good. And here's a laugh: Agilent racks have their own serial numbers.
There's also a standard form of the plaint that there are too many standards. The relevant sentence above is supposed to read ``...usual story with standards: so many to choose from.''
Some universities are known by full names of the form ``University of <place>,'' yet have common abbreviations with U representing university in which U is not the initial initial. The only case in which I've attempted to nail down the origin is that of the University of Denver (see DU). Others include
In the US, to a degree, a university is a college that offers post-baccalaureate degrees. According to a more popular definition a university is ``a college with a football team.'' Neither of these definitions holds uniformly.
Learn more at its entry in WebElements and its entry at Chemicool.
Anyway, as a dictionary abbreviation, úsase clearly has the sense `it is used,' where it refers to the term defined, and there are many abbreviations built on it, like ú. t. c. s.: úsase tambié como sustantivo, `also used as a noun.' That usually refers to an adjective. For example, alto means `tall,' but is also used as a noun meaning `tall person, tall one.' In many cases, the gender is obvious from the ending, especially -o/-a forms like alto/alta, `tall male, tall female.' (These are typically derived from Latin adjectives of the first and second declension.) Other adjectives have a common form for both genders. (Without thinking about it too hard, I suppose these are often derived from Latin third-declension adjectives.) For these cases, one can use more explicit abbreviations, such as ú. c. s. f. (úsase como sustantivo femenino, `used as a feminine noun.'
Gosh, now the web site explains ``UNITED ASSOCIATION'' as ``Union of Plumbers, Fitters, Welders and HVAC Service Techs'' next to the logo that mentions plumbers, pipefitters, sprinkle fitters, steam fitters, and service techs. The page also mentions pipeliners.
I read once about some guys who were contracted to remove or repair some piping that had a high cadmium content (it was special marine piping). They were all poisoned by the vapors; I can't recall if any of them survived.
We had an alumnus stop by the other day -- he got his Ph.D. in electrical engineering here at Notre Dame University I-don't-want-to-think-how-many years ago. His son is a high school junior and is thinking of attending his dad's American alma mater. Dad has no idea why. They're not Catholic. Well, okay, it's a good school academically (with the possible exception of some departments that might not be very good elsewhere either). But there are other good schools. Dad doesn't understand it. Could it be because of football?
Oh yeah, so back to the University of Alabama, a/k/a 'Bama, a/k/a the Crimson Tide. Hmm, forgot what I wuz gonna say.
``UAA is the successor organization to the Council of University Institutes for Urban Affairs, formed in Boston in 1969 by a group of directors of university urban programs. As urban affairs developed as a professional and academic field, the need for an organization that welcomed urban faculty, professionals, and students as well as urban program directors and deans became increasingly apparent. In recognition of this need, in 1981 the organization's name was changed to the Urban Affairs Association. Today, UAA includes institutional, individual and student members from colleges and universities throughout North America, Europe and Asia. Among its other activities, UAA sponsors the Journal of Urban Affairs.''
If you want a cheap flight across the country from Atlanta, Georgia, you go to Hartsfield-Jackson Airport south of the city (the main hub for Delta Airlines) and take a bus to Birmingham, which serves as the hub for one of the low-cost carriers. If you're already in Birmingham, you save yourself a bus trip. This might be a UAB selling point for cash-strapped students from the West Coast. On the other hand, you're also 150 miles from metropolitan nightlife.
Come think of it, that seems to be the understanding of treaties in the Middle East: infinitely subject to renegotiation. I think that one way to deal with this would be, when their side proposes post-negotiation changes beneficial to them, our side should offer post-negotiation changes detrimental to them. Otherwise, they'll always see the advantages, and never the costs, of nonadherence to agreements.
In the September ENCOUNTER, Miss Nancy Mitford referred to a learned article by Professor Alan S. C. Ross (who occupies the Chair of Linguistics in the University of Birmingham) on "Linguistic Class-Indicators in Present-Day English," published in "Neuphilologische Mitteilungen" (a well-known Finnish philological periodical published by Uusfilologinen Yhdistys). In view of the extraordinary interest that Miss Mitford's essay provoked, we think our readers will be interested in the following extracts from Professor Ross's article. We have been forced to omit some over-technical sections on phonetics, and Professor Ross has been kind enough to revise a few of the other sections so as to make them more easily comprehensible to the lay reader.
We should like to apologise to our readers and would-be readers for having been unable to fulfil their many requests for copies of the September issue, which was sold out immediately after publication. We have, however, prepared a special reprint of Miss Mitford's essay on "The English Aristocracy," which will be sent to those who write for it, enclosing 2½d. in stamps to cover postage.
There is a little confusion which I would like to clear up regarding the title of the journal in which Ross's original article was published. Nancy Mitford's article (the lead article in the September issue of Encounter, pp. 5-12) cited (on p. 6) A.S.C. Ross's paper as ``Upper Class English Usage,'' in Bulletin de la Société Néo-philologique de Helsinki (contrast the title given by the editors). It's an understandable confusion: when the journal was begun, its title was in German, as given earlier in this entry, and professional linguists continued to know it by that title. By 1954, however, the title page included the French title cited by Mitford. The German title continued to appear at the top of the page, but the French title below it was in a larger font. Today the journal's title (and inside-front-cover submission instructions) appear in German, French, and Spanish. It continues to cause confusion. [Until I pointed it out to our reference librarians, the French and English titles were listed in the ``issuing body field'' and the German name of the society was given in the dative (in the ``imprint'' field) as it appears in a prepositional phrase on the title page. The reference librarian asked if I am a cataloger. I told her what my last German teacher told me his German teacher told him: ``Hey, wanna be a translator? The pay is poor, but the work is tedious!'']
I want you to realize that I've been pretty good about this. Normally I would be obtuse or oblique or obscure and send you to the Neuphilologische Mitteilungen entry, where you'd have to plow through many long and irrelevant paragraphs before you got an explanation of that multiple-title business. So considering what a swell guy I've been, why don't you be nice and follow this link?
Uusfilologinen Yhdistys also publishes Mémoires de la Société Néo-philologique de Helsinki. That's actually a different publication.
Nancy Mitford's article unleashed a flood of creative writing on this subject, published in 1956 in a thin volume edited by her, entitled Noblesse Oblige - An Enquiry into the Identifiable Characteristics of the English Aristocracy.
Another of the famous Mitford sisters, Jessica, moved to and made her writing career in the US. (She married, but kept her maiden name -- at least as a pen name.) In the May 1962 edition of Esquire, she had an article on the South and its civil rights ferment. In 1979, an anthology of her articles was published as Poison Penmanship: The Gentle Art of Muckraking. The article was reprinted there under the restored title ``You-All and Not-You-All: A Southern Potpourri'' (pp. 60-76). (For an excerpt from the article, and for more about Jessica Mitford, see the Lady Bird entry.)
In her comments on the article (pp. 76-78), Jessica Mitford complains about some of the changes made by Esquire editors without consulting her. Among them was that her title, ``derived from my sister Nancy's book about U and Non-U usage, was changed to the meaningless `What They're Thanking Down There,' which does not even catch the cadence of Southern vernacular.'' I think she's being a little hard on the editors, who may have had a less personally-biased estimate of how likely their readers were to recognize the allusion to her sister's work. The substituted title seems meaningful and authentic to me, but in my experience (some of it described at this SLA entry), people often have unexpectedly strong opinions about Southern accents.
No! Thou art; U R.
In the January 2007 Proceedings of the IEEE there's an invited paper (pp. 92ff) by T. Samad, J. S. Bay, and D. Godbole, entitled ``Network-Centric Systems for Military Operations in Urban Terrain: The Role of UAVs.'' According to the abstract, small UAV's ``that can operate autonomously, in coordinated groups, are being designed to provide surveillance and reconnaissance for fighting wars in urban areas.''
Entire squadrons of drones. Great, now if we could arrange to have robot armies fight unmanned urban guerrilla forces in entirely automated cities away from any population centers, war would finally be the civilized game it was meant to be.
On October 20, 2004, Connecticut's Board of Higher Education gave UB its approval for a bachelor's degree program in martial arts. The program of studies covers ``the theory and practice of martial arts, incorporating study of world religions, international political economy and diplomacy, literature and civilization.'' Today's guest lecturer, David Carradine. Thomas Ward, dean of UB's International College explained that it's ``a liberal art with a specific focus in martial arts.'' It's like music or painting, but with greater impact. Students will be required to take at least 12 credits in Chinese, Japanese, or Korean. A few East Asian schools offer a bachelor's degree in martial arts, but in the US this is apparently a first. (Indiana University does offer a certificate in martial arts.)
For something not so simple-minded as the above, read Barbara W. Tuchman: The Zimmermann Telegram (revised edition 1966), which is essentially about how the US got into the war. She argues that the revelation of German diplomatic efforts to instigate and abet a joint Japanese/Mexican invasion of the American Southwest was crucial: by galvanizing US opinion against Germany overnight, it brought the US into WWI many months earlier than would otherwise have been the case, and those unknowable months may well have been crucial. One can never know.
The U-Boot was very effective in WWII during a period known as ``the happy time,'' but later in the war, countermeasure developments, particularly radar, turned them into big coffins.
One or more readers have wondered: ``why was this known as `the happy time'? It can't have been very happy for the people in the sunk boats.'' Well, I didn't say it was ``the happy time'' for everyone. It wasn't ``coffins'' for everyone either.
ABR (q.v.) and UBR are the two ATM ``best-effort'' service types, a sort of steerage class of data transmission, in which the network makes no absolute guarantee of cell delivery. In UBR, there are no guarantees of any sort. To make a railroad analogy, if ABR is second-class service, UBR is riding on top of the cars.
BTW, although I didn't see the complete lyrics anywhere on the web, I did see that many sites quote ``We're going down to Liverpool and do nothing, all the days of our lives.'' No. It was a four-part harmony (in the version of Katrina and the Waves), but the lyrics were in the singular. (``I'm goin'... all the days of my life.'') Apparently it caused a stir in Liverpool -- TV interviews with an indignant mayor, all that.
SPEED-of-light--
SPEED-of-light--
Gooo... WORLD!
Yay everything! Rrrooollll back the nothingness! Excite the vacuum!
I once had a friend who had attended a small high school, where she was a cheerleader for the school teams. She eventually became a professor of math at one of the Cal-States. Now, in case you are a cheerleader I hope you will take this in the proper spirit, but, um, cheerleading and math professing describe points near opposite ends of the braininess spectrum: Br-negative and Br-positive... respectively. (Though I don't mean to stereotype -- too much. I'm actually somewhat serious about this: I have known a very good as well as a quite mediocre physicist who both played on their college football teams. And the year I taught Emag I had three members of the pep squad in my class -- a cheerleader and a couple of band members. Of course, Notre Dame is probably exceptional.)
The former cheerleader also became a Sandinista symp in graduate school. Again, on a spectrum of conventionality, in the US milieu, I think it's fair to say that cheerleader is Cn+ and Sandinista symp is Cn-. What all this goes to show is that in a small school (200 total in her high school) the various duties fall on a small number of available student personnel. Each student wears multiple school hats, not even counting mortarboards.
Of course, 200 isn't a tiny school. One friend of mine grew up in a nonurban part of South Dakota. His high school basketball team consisted of the boys.
UCAID proudly claims that the ``Internet2 project is being led by over 130 research universities....'' This is oxymoronic, and maybe not so oxy.
Back in the thirties, with about 15,000 students, this was still the University of California, what we call UCLA was still called ``the Southern Branch'' and Davis was home of ``the Aggy school''
School teams at Berkeley are called ``the Bruins.'' The state flag of California is basically a picture of a Bear.
The first version of the model code was only issued in 1952. The UCC has since been adopted, with some local variations, by all fifty US states, the District of Columbia, and the US Virgin Islands. The state of Louisiana has adopted only articles 1, 3-5, and 7-9 of 11 (but 10 and 11 just have to do with timing of adoption and how the transition is handled; article 2 covers sales and leases, article 6 bulk transfers). Louisiana, because of its Spanish and French colonial history, has a legacy of Roman Law, and is legally exceptional in many respects.
The school's English pages don't seem to offer an English translation of the name, which may be translated as `University of Managerial and Social Sciences,' or the same with ``Entrepreneurial'' in place of ``Managerial.'' This is a significant disciplinary nexus: when future US president Ronald Reagan attended Eureka College, he majored in economics and sociology.
The acronym UCES, pronounced in any American dialect of Spanish, is homophonic with uses, a subjunctive form of the verb usar. [E.g., ``que lo uses'' means `that you use it' in instances where a modal verb like may or should might be inserted after you; ``no lo uses'' = `don't use it.'] (UCES and uses are also homophones in much of the province of Andalucia in Spain.)
UCES was founded in 1991 [pursuant to a resolution, Oct. 4, 1991, of the Ministerio de Cultura, Educación y Justicia de la Nación authorizing its operation].
The main campus is at the intersection of Paraguay and Uruguay. Heh, it reminds me of the time ``when Canada was in Los Angeles'' (and I imagine hotels were booked solid out to Seattle). Wait a sec -- Paraguay and Uruguay don't intersect. They don't even osculate! They've been separated by Argentina, Brazil, and at least 300 km since before the Guerra de la Triple Alianza. Oh, I get it: Paraguay and Uruguay are the names of streets in Buenos Aires. UCES also has sites in Cañuelas (Provincia de Buenos Aires), Olivos (Provincia de Buenos Aires), Rafaela (Provincia de Santa Fe), Resistencia (Provincia de Chaco), San Francisco (Provincia de Córdoba), Río Grande (Provincia de Tierra del Fuego), and Venado Tuerto (Provincia de Santa Fe). ``Provincia de Tierra del Fuego'' above is short for ``Provincia de Tierra del Fuego, Antártida e Islas del Atlántico Sur''; as you know if you've seen an Argentine map of Argentina, Argentina claims a generous pie slice of the Antarctic, as well as some islands governed by the UK.
When I first saw the team name in a cursive script on a UCI baseball jersey, I did a double-take, a triple-take, and an n-tuple-take, where n tended to infinity. I tried to get my eyes to see ``Gators,'' as if Irvine were in a different state of sunshine, but it wouldn't work. Fans in the bleachers held up signs with ``EATER NATION'' written in can't-mistake-it block letters. It turns out that the team mascots and official teams name are Anteaters. (I purposely made the last sentence awkward so as to avoid grammatical-number problems, and also to avoid having to write a second sentence. It didn't work.)
What many people want to know is, why is it called ``University College''? The reasons have to do with the religious-contentious history of the place.
There's a Francophone mailing list for classics at UCL called AgoraClass, l'AGORA des Classiques.
I've never heard the acronym pronounced, but I suspect it's usually pronounced as two syllables. It does have the advantage that its grammatical gender is feminine (from universidad), and so follows has usual gender of words ending in a that are not derived via Latin from Greek.
The school only came to my attention on March 12, 2014, due to the student protests there and in surrounding parts of Barquisimeto. Student-led protests had been going on across the country since mid-February. On Monday the 10th, unknown gunmen had killed 24-year-old student leader Daniel Tinoco and injured two other students in the western city of San Cristóbal. [The name is Spanish for `Saint Christopher,' incidentally. English takes the name of Christopher Columbus from Latinized Italian. In Spanish he is Cristóbal Colón.] According to San Cristóbal mayor Daniel Ceballos, soldiers were blocking entrances into the city. As of the March 12, at least 22 people across the country had died in the protests.
Every so often, I decide that I'd rather blog news than define acronyms. Sorry about that.
In Barquisimeto on the twelfth, student protesters were barricading streets around campus, and ``unknown gunmen'' were shooting at them. Francesco Leone, rector of UCLA, said that on Tuesday (March 11) two protesters suffered bullet wounds while blocking roads around the university, and that another was injured by rubber bullets. He said that National Guardsmen were in the area around the protest, but did not intervene when the protesters were attacked. The victims said their attackers appeared to be pro-government civilians (``colectivos,'' as they are called -- `collectives'). (I had imagined that they were hunters who keep rubber bullets on hand to hunt endangered species.) The attackers then entered the campus and set fire to some vehicles, the student center, and library. Later, National Gaurdsmen joined them in shooting at the students. The students continued to provoke them by throwing back tear gas canisters. It's surprising to me that tear gas canisters aren't already designed to break into separate hard-to-throw pieces on landing.
In America this is always pronounced as an initialism. (``You see el-AY.'') ``Oo-klah'' has been heard in France among some whose familiarity with UCLA is based on tee shirts. UCLA is one school in the University of California system, which includes UCB (also ``Cal'') (Berkeley), UCD (Davis), UCI (Irvine), UCR (Riverside), UCSB (Santa Barbara), UCSC (Santa Cruz), UCSD(San Diego), and UCSF (San Francisco). The state of California also has a separate system of State Colleges.
UCO is in Edmond, OK?
I remember in 8th-grade US history class with Mr. Rosenblatt, the assistant varsity football coach, how he made sure to make clear that these were crime reports that represented crime statistics in a way that was uniform across jurisdictions with differing laws and in particular different crime definitions, and that it did not refer to crimes committed by people in uniform. As the FBI says,
The Uniform Crime Reporting (UCR) Program was conceived in 1929 by the International Association of Chiefs of Police to meet a need for reliable, uniform crime statistics for the nation. In 1930, the FBI was tasked with collecting, publishing, and archiving those statistics. Today, several annual statistical publications, such as the comprehensive Crime in the United States [CIUS], are produced from data provided by nearly 17,000 law enforcement agencies across the United States.
If you like, you can think of the word radical now as expressing a concept closer to `fundamentalist' in a political sense. The other major party is the Peronists (PJ).
Bill Simmon's UCR list is longer than the list of TV programs I could name, and this is just a sideline to his sports commentary. The man is dedicated!
Back when I was in charge of inviting speakers for one of the regular seminars at UB, I had Gary over to talk about whatever it was that he was researching at the time. As we walked through the campus halls, he marveled that there were students studying everywhere. It was true -- in the library, on the grass, on the floors along the walls between classroom doors -- there were a lot of serious students. A beautiful sight. On one of my visits to Santa Barbara (in August 2003, toward the end of Summer Session) I happened to eat at the Denny's on State Street on a number of late evenings/early mornings, and every night the place filled with UCSB students studying. On Saturday night there was a table playing some knowledge-challenge game. I bought a UCSB cap and tee shirt. The UCSB teams' name is Gauchos.
Why doesn't everyone just use the LC system? That's flexible enough and convenient for me.
You probably want to know more about Henri La Fontaine, Belgian Nobel Prize Laureate. With a genius behind this effort, you gotta figure this UDC is a brilliant piece of work. From his biography at the Nobel e-Museum I see that his achievements were in the area of peace. I was going to continue this entry in a light, humorous, tongue-in-cheek tone, but frankly, the hypocrisy and inanity of Nobel peace prizes makes me gag. Let's just say that La Fontaine was a politician with fine intentions and no meaningful achievements. In 1901, he asked the Belgian government to demand arbitration between the contending [white] sides of the Boer War. Did he ever condemn the genocide of black Africans wrought by Belgian colonialism? (That was a rhetorical question. A joke.) He was known as a strong proponent of internationalism, in a time when international agreement would have been largely a consensus of monarchs, dictators, and assorted uncrowned scoundrels. The faith that some have had in the procedural-reform road to the bureaucracy of utopia is only a more acute form of the delusion that a law can make any fact [discussed (disgust?) here].
Eight months after he received the Nobel prize, WWI engulfed his country. Before he went into politics, he was a bibliographer.
Nothing here should be taken to suggest that La Fontaine did not earn his laurel. By the terms of Alfred Nobel's will, the peace prize should go to the person who ``shall have done the most or the best work for fraternity between nations, for the abolition or reduction of standing armies and for the holding and promotion of peace congresses.'' After sifting through the rubble of those ors and ands, one doubtless finds that his yeoman conferencing work put him head and shoulders above the fools who make peace by defeating invaders.
Peace is as easy as surrender. Neville Chamberlain deserved the prize as much as anyone.
This started out to be an entry about UDC, didn't it? I can't remember. Let's meet at the UDCC entry later and try again, shall we?
The SBF Eco expert's grandson, reviewing his observations at the fair (see Grandparents' Day) recalled the balloons (cf. balloon smuggler) he observed at the milk cow exhibit. If you're reading this, you can't be too busy. Why don't you read the au pis entry too?
On November 11, of all days, in 1965, Southern Rhodesian Prime Minister Ian Smith made a UDI. The uni- here referred to the fact that the British, who were granting independence to all their African colonies in those years, were not invited to participate in determining the form of government Rhodesia would have after independence. I think this had something to do with race. Yes, I'm pretty sure of it, I don't think I'll even bother to look it up, just like I didn't bother to look up the approximate stuff I put in the .zw entry for Zimbabwe. There is a little bit of the antecedent history of Rhodesia at the NIBMAR entry.
Mr. Smith was a great advocate of democracy for the white population. In 1980, a British team negotiated an end to the civil war over majority rule, a bilateral declaration was issued, and Rhodesia became Zimbabwe. Ian Smith even had a (white minority party) seat in the national legislature. As I passed by this entry in 2005 and 2006, I observed that Zimbabwe has really been racking up the bad decades. As of 2008, the intensity of misery and misgovernment had cranked up a notch or two.
While it was in force, newspapers often referred to the UDI as Smith's ``declaration of UDI.'' They say that time wounds all heels, but I'm not sure. It's clear, though, that time can heal an acronym AAP pleonasm.
In Spanish, the letter wye (y) used as consonant and the double-el (ll) have the same sound almost everywhere Spanish is spoken, but that same sound is different in different places. In most of Mexico and Spain, the sound is a glide that you might write as a consonantal wye in English, or /j/ in the IPA. In Puerto Rico it's more like the jay sound in English, and in Argentina it's the zh sound, identical with the sound of j in French, or of the ess in standard English pronunciations of elision. The ess in Asia or Rhodesia is similarly pronounced either as zh or zee. In Spanish, the word rodilla means `knee.'
The year 1980 was an important moment in US history, a post-WWII nadir, and Rhodesia was part of that moment. More on that later; I may actually look something up. When I was a kid in elementary school, it was hard to suspect, let alone understand, that the US that emerged triumphant from WWII only twenty years before had been back on its heels in 1942, truly fearful of Japanese attack, and thinking but not uttering the word defeat.
The UDI attempted to achieve something similar to the American Declaration of Independence of 1776, and is more and less loosely patterned on that earlier document. One of the closer similarities is the inclusion of a catalog of grievances (shorter than, but similar in some content to, that of the American declaration) and a claim that the declarers have made a good-faith effort to avoid the rupture. Probably the closest resonance is in the opening:
Whereas in the course of human affairs history has shown that it may become necessary for a people to resolve the political affiliations which have connected them with another people and to assume amongst other nations the separate and equal status to which they are entitled:
And whereas in such event a respect for the opinions of mankind requires them to declare to other nations the causes which impel them to assume full responsibility for their own affairs:
Now therefore, we, the Government of Rhodesia, do hereby declare:
For comparison, here is the opening of the 1776 declaration:
When in the Course of human events, it becomes necessary for one people to dissolve the political bands which have connected them with another, and to assume among the powers of the earth, the separate and equal station to which the Laws of Nature and of Nature's God entitle them, a decent respect to the opinions of mankind requires that they should declare the causes which impel them to the separation.
To most Americans, I imagine, Ian Smith's imitation looks like ugly travesty, and not just for aesthetic reasons. It can stir the melancholy thought that authors of the two declarations shared a straitened view of whom God or some unnamed authority had entitled to benefit from separate and equal status.
In 1989 the UDI and RN formed an electoral coalition which has lasted to this day, but which has gone through five names:
A small comment is in order about the word por that occurs in the last three coalition names. The Spanish prepositions para and por can both often be translated by the English word `for' (and the German für, for that matter). The preposition para means `for' in the sense of `for the purpose of.' (Hence ¿para qué? means `what for?') The preposition por means `for' in the sense of `in favor of' (or `for the purposes of,' so to speak). That's why por is the word in Unión por Chile, for example. (This would be translated -- the expression is awkward in English -- as `Union for Chile'; `United for Chile' would be more natural, if less literal. For a similar construction in French, see RPR. For an expression using French pour in the Spanish para sense, see UDPS or the UDR's below, or SUPRAS.) Of course, both prepositions have other meanings. For example, the instruction para la derecha means `to the right' (the semantic overlap is imprecise, and each language has related expressions that carve up the neighborhood of related meanings a bit differently). The instruction por la derecha means (approximately, of course) `via, or by, the right side, going along the right.' (There's a little more on por at its own entry.)
It's also called asymmetric dimethylhydrazine. In English, of course, unsymmetric is a rare alternative to asymetric. However, a lot of the early research on hypergolics was done in Germany. As it happens, however, asymmetrisch is standard German, and unsymmetrisch is just as selten auf Deutsch wie auf Englisch, which just explodes my first theory of how the UDMH name came about.
``United Educators is a licensed insurance company owned and governed by approximately 1,000 member colleges, universities, independent schools, and related organizations throughout the United States. Our members range from small, private schools to multi-campus state universities.''
The University of London Animal Welfare Society (ULAWS) was founded in 1926 by Maj. Charles W. Hume. In 1938, UFAW was created to expand membership, with ULAWS (no longer referred to by the original name or initialism) becoming UFAW's first branch.
The term UFH is used because the low-molecular-weight fractions (LMWH) also have medical application. LMWH's generally perform the same function as UFH, but have longer half-lives (which may be an advantage or not) and have different patterns of side-effects and drug interactions than UFH [e.g. lower rates of immune-mediated heparin-induced thrombocytopenia (HIT)].
FUFOR awards small cash prizes for UFO research (see news note).
The movie The Abyss includes the following dialogue:
Lindsay Brigman: There is something down there. Something not us.
Catfish De Vries: You could be more specific.
Lindsay Brigman: Not us. Not human, get it? Something non-human but intelligent ... A non-terrestrial intelligence.
Alan "Hippy" Carnes: A non-terrestrial intelligence? NTIs. Oh man, that's better than UFOs. Oh, but that works too, huh? "Underwater Flying Objects".
Must have been octopi or porpoises.
With more than 140,000 members, the UFT is the sole bargaining agent for most of the non-supervisory educators who work in the New York City public schools. It represents approximately 74,000 teachers and 17,000 classroom paraprofessionals, along with school secretaries, attendance teachers, guidance counselors, psychologists, social workers, education evaluators, nurses, laboratory technicians, adult education teachers and 32,000 retired members.The UFT also represents teachers and other employees of some private educational institutions. The allied Federation of Nurses/UFT represents some 2,500 registered nurses of the New York City Visiting Nurse Service and several private New York City hospitals and health care institutions.
Uga! Uga! Uga shaka... I can't fight this feelin' ...
``The University of Georgia, a land-grant and sea-grant university with state-wide commitments and responsibilities, is the state's flagship institution of higher education. [It certainly seems appropriate for a sea-grant university to be a flagship, but does that make up for the handicap of being 200 miles from the sea?] It is also the state's oldest, most comprehensive and most diversified institution of higher education. Its motto, `to teach, to serve and to inquire into the nature of things,' [that probably sounds a lot more exalted in the original Latin] reflects the university's integral and unique [etc.].''
UGA is located in Athens, about 50 miles east of Atlanta. It was incorporated by the state's general assembly in 1785. (About that A in UGA: It's true that UGA is located at Athens. But then, Ohio University is also located in Athens -- coincidence, of course -- and it's not called OUA. Not even UOA.)
In fact, truly unrestricted Hartree Fock minimizes the Ritz energy functional in the space of Slater determinants of single-particle states. This honest HF suffers from a disease called the symmetry dilemma -- that is, the HF operator does not generally commute with angular momentum operators (spin and orbital) even when the true Hamiltonian operator does. The UHF procedure solves part of this problem -- the spin noncommutation -- by restricting the orbitals in the Slater determinant to be sz eigenstates (i.e., they are simple products of a Pauli spinor with a function of position). With a fixed number of orbitals are assigned spin up, and the remainder spin down, the UHF wavefunction is an eigenstate of the z component of total spin, Sz.
For more revelations, see RHF.
Many languages, including Korean and Chinese, use an extended shwa as English does.
Filled Pause Web Links is a good page on this stuff.
Oh wait -- a correction has come in:
That's SHAMPOO-Banana!
Sorry about that.
In fact, a lot of shampoos have a fragrance between apple and banana, because the ester amyl acetate, which is a major component of the odor of ripe apples and bananas, has good cleaning properties. When I used to make MWPC's, one of the cleaning stages used amyl acetate. (The wires had to be very clean and smooth so they wouldn't have false signals due to spontaneous dielectric breakdown.) But the final stages generally involved alcohols. I think champagne-banana would be tastier.
Next section: UJA (top) to UQU (bottom)
[ Thumb tabs and search tool] [ SBF Homepage ]
If your browser has brought you directly to this message, you have followed an outdated link. Click here now and we will try to direct you to the appropriate file.